Showing posts with label Excution. Show all posts
Showing posts with label Excution. Show all posts

Tuesday, May 5, 2009

Delara Darabi's letter to Nazanin Afshin-Jam

(Nazanin in Persian means dear, lovely and precious. Delara has used the word Nazanin with interchangable with its meanings in her letter to Nazanin Afshin-Jam)

For my Nazanin!
The one who without seeing or knowing, has sympathized with Delara Lord, In your name
Hello to precious, my unseen friend, Hi to my dear Nazanin
I thank and appreciate for all your honest and giving support. I don't know, I even don't know how this happened to me. After many years I still haven't been able for even few minutes resolve it. (I cant understand those few minutes!) Lets not get to it,...... It has been a while that I have been wanting to write you but my hands were not helping...

Dear Nazanin, you live there...you struggle and shout and ...I am here far away and all around me is filled with your letters, memories and hopes. Filled with kindness of all of you my unseen friends. Filled with your giving, lasting and pure kindness

My Lord! On the third bed of this cell , I am sitting in the corner of an accusation and I am writing to you... Kind Nazanin.
I hope for the day that I can meet all of you kind people in person and to see you with my own eyes, Because I have already have felt your purity, kindness and your vast love with my heart...

I wish God gives enough life to Delara that she can complete all her purposes...Dear Nazanin, you don’t know how difficult it is when one sees that friends and dear ones move on with life but you stay stagnant and in one place.My dear Nazanin, you don't know how painful it is to see (in here) freedom of those who are proud that they murdered someone but in their own court (conscious) they represent themselves as innocent and not guilty and they even give themselves the right for what they had done and...

Dear Nazanin, I don't know.... may be they are right, I am only afraid that I may not deserve so much blessing and attention from so many dear ones worldwide. I am afraid that I may not deserve all my pains. The sorrows, pains, insults, despise and falsifications that has become the meanings of my life...All the meaning of my life...

You are a human rights activist and you shout...and I quietly and with no sound, I present to your beautiful eyes , the same rights and pains ..with no judgments or words...In silence you have heard and are hearing my screams more clear and more beautiful don't you?!My heart has much to express but time is short and I am not allowed any control !!! Writing here is meaningless.Everything here is fake and superficial. This world is worthless but a world filled with missions.
I don't know if I will meet you my dear ones or we must leave the meeting to the the unseen world.Anyway, Delara is not alone, Delaras are trapped in prisons and in need of God's help and in need of defenders of human right and humanity!!!

I hope that you defend humanity and always be successful. The one who defends humanity and knowledge , is not a human but a true knower of God and knower of self. A reference, a gauge and a motive for life...and that is how you are ...Nazanin (precious) of all ages.

You and I and all of us, human beings of the world came here with will but after a while we forgot everything... We live with different feelings, with perplexity and amazements and we still do not understand why?

I cry a lot, just like the spring clouds! with large droplets...have you ever seen it?! Yes my cries are because when Iwas could have loved I had shortcomings and now that I am loved, my hands are tight from everywhere an everyone.I have never cried for being imprisoned, because my thoughts and my heart is free and is with you : the best

Delara May 8, 2007

Say hello to my true loving friends Because every night during my prayer I pray for all the people of this large and vast houseI pray that one day everyone becomes a lover and we all be the guests of Lord's vast feast

want to know ,that s you are ,wait for me untill the day i am not prison here!(Above English Line was written by Delara)

Excuse me , my precious Nazanin If I wrote incorrectHope to see you...ARAM , far and homesick (Delara's cell mates have given her the nickname of ARAM , which in Persian means Silent, calm and quiet)

برای نازنیتم
! آنکه نادیده و نشناخته .....با دل آرا همدردی نمود
خدایا به نام تو سلام به نازنین یار نادیده ام،
سلام به نازنین عزیزم...از تمامی حمایت های بی دریغ و بی ریا
و شاید بی دیللتان ممنون و سپاسگذارم،نمی دانم،خودم هم نمی دانم چطور این اتفاق برایم افتاد،بعد سالها هنوز نتوانستم آن چند دقیقه را برای خودم حلاجی کنم!بگذریم،مدتها بود که می خواستم برایت بنویسم ولی دستهایم یاری نمی کرد...
نازنین جان تو در آنجایی و زندگی می کنی...تلاش می کنی و فریاد میزنی و...من اینجایم و دو ر تا دو رم از نامه ها وخاطره ها و امید های شما پر است،از محبت های شما دوستان نادیده ام،از لطف بی دریغ و همیشگی وپاک خدایم ! روی تخت سوم در کنج یک اتهام نشسته ام و برای تو نازنین مهربان می نویسم.آرزوی روزی را می کنم که همه شما مهربانان را از نزدیک و این دو چشم ملموس خود ببینم، چون پاکی و محبت و عشق ماورای شماها را قبلاًباچشمان دلم لمس کرده ام...امیدوارم خداوند آنقدر عمر به دل آرا بدهد تا تمام رسا لت هایش را بتوانہ f ب_e5 اتمام برساند..
.نازنین جان نمی دانی چقدر سخت است سالها رفتن دوستان و عزیزانت را ببینی و خودت در سکون غرق شده باشی و هی در جا بزنی!!! نازنینم نمی دانی چقدر دردناک است آزادی کسی راببینی که بارها و بارها از خود به خاطر قتلی که کرده تشکر کرده ودر دادگاه شخصی خود ،خود را بیگناه و تبرئه نموده و حتی حق خود دانسته که این کار را باید انجام می داده و...نازنین جان نمی دانم شاید حق با آنها باشد ،من تنها از این می ترسم که لیاقت این همه لطف خداوند و توجه عزیزانم در سراسر دنیا را نداشته شم، ترسم از این است که لیاقت رنجهایم را نداشته باشم، همان رنجها ودردها و توهین ها وتحقیر ها و حق و نا حق کردنها که معنای زندگی ام شده اند...
تمام معنای زندگی ام ...تو فعال حقوق بشری و فریاد می زنی! ومن آرام و بی صدا همان حق ها ودردها را به نگاه زیبای شما تقدیم میکنم، بی هیچ قضاوت یا حرفی....در سکوت فریاد ها را زیباتر وشیواتر میشنوید وشنیدید...مگر نه؟!خلاصه حرف دل بسیار است و وقت کم واختیار بی اختیار!!!اینجا نوشتن معنا ندارد، اینجا همه چیز فرمالیته و ظاهریست.
نمی دانم من در این دنیای بی ارزش ولی پررسالت شما دلبندانم را ملاقات خواهم کرد یا وعدهء مان به دنیایی نادیده موکول شود، در هر حال دل آرا تنها نیست ،دل آرا هایی در زندانها اسیرند که محتاج کمک خدا و حما یت حامیان انسانیت و بشریت اند!!!امیدوارم از انسانیت دفاع کنی وهمیشه موفق باشی ؛آنکه از انسانیت ومعرفت دفاع می کند،انسان نیست یک خدا شناس ِخود شناس ِتمام عیار است ،یک ملاک و معیار و انگیزه برای زندگی است...
و تو نازنین تمام اعصار اینچنینی!!!من و تو و همه ی ما انسانهای دنیا با ا راده به دنیا آمده ایم ،بعد از مدتی همه چیز یادمان رفت....با
حیرت و شگفتی و احساسهای دیگر زندگی می کنیم و باز نمی فهمیم چرا؟...
و آخر هم با حسرت از تعدادمان روی کره خاکی کم و کمتر میشود و باز هم نمی فهمیم چرا؟!!من گریه زیاد می کنم، درست مثل ابر بهاری !با قطره های درشت...تا حالا دیده ای؟! آری گریه ام به خاطر این است که آن زمان که باید دوست می داشتم ، کوتاهی کردم و حالا که دوستم دارند ، دستم از همه جا و همه کس کوتاه شده است ،هرگز برای در بند بودن نگریسته ام زیرا که اندیشه وقلبم آزاد است و پیش شما بهترینها...
دل آ را 86/2/18 سلام مرا به همه ی دوستداران ِواقعی ام برسان

چون من هر شب سر نماز برای تمام انسانهای این خانه ی بزرگِ بی در و پیکر دعا میکنم ! دعا می کنم که روزی همگی عاشق هم باشیم وبا هم روی سفره با وسعت ِخدا میهمان باشیم!want to know ,that s you are ,wait for me untill the day i am not prison here!
اگر اشتباه نوشتم منو ببخش نازنینم..
به امید دیدار....
آرام دور و دلتنگ



From: Stop Child Executions

Friday, May 1, 2009

More Articles and News




Nazanin Afshin Jam: loss for words






I am at a loss for words. My heart is empty and my tears are flowing.
I have just finished reading the details by attorney Mohammad Mostafaei of the minutes leading up to Delara’s execution. It is just too painful http://scenews.blog.com/4885252/
Delara, I have known you for almost three years. We tried our best to keep you alive. We informed and had the High Commission on Human Rights at the UN, the European Union and Parliaments worldwide act on your behalf. We spread awareness through the media, to human rights groups worldwide. We kept in touch with your family and your lawyers. We conducted speeches and rallies worldwide. We sent you art supplies in prison and letters from supporters to keep your spirits high. We tried our best to get in touch with the family of the deceased and convince them to understand the severity of taking a young life away. We tried Delara. We tried but we failed.
You are no longer with us in body, but your presence will live on forever, in the hearts of all the volunteers at Stop Child Executions, all the lawyers and human rights defenders fighting for justice, and millions of supporters around the world fighting for your life.









-------------------------------------------------------------------------------






Authorities Failed to Notify Delara Darabi’s Lawyer or Family
May 1, 2009




(New York) - Iran secretly hanged a juvenile offender early today despite a flawed trial, a stay of execution and an unequivocal international ban on such executions, Human Rights Watch said. Delara Darabi, 22, was executed for a killing that she was alleged to have committed when she was 17 years old.
The execution was carried out at Rasht Central Prison despite a two-month stay of execution in the case issued on April 19, 2009, by the head of the Judiciary. This is the second known execution of a juvenile offender in Iran this year. Iran leads all countries of the world in executing juvenile offenders.
"It appears that Iran's head of Judiciary has no ability to control even his own judges," said Zama Coursen-Neff, deputy director of the children's rights division at Human Rights Watch. "This is an outrageous violation of Iranian as well as international human rights law, and a callous affront to basic human dignity."
The UN Convention on the Rights of the Child - an international treaty to which Iran is a party - clearly bans the execution of offenders who committed a crime when under the age of 18. Since January 2005, only four other countries are known to have executed juvenile offenders: Saudi Arabia, Sudan, Pakistan, and Yemen.
Neither Darabi's lawyer nor her family were informed prior to the execution, despite the fact that Iranian law requires that authorities inform a prisoner's lawyer at least 48 hours ahead of an execution.
The Iranian human rights lawyer Mohammad Mostafaei, who has been a leading advocate in Iran against imposing the death penalty on juvenile offenders, told Human Rights Watch that he spoke with Darabi's parents after her execution. They had paid a routine visit to her in prison on Thursday, April 30. She told them at that time that a judicial official had informed her that an appeal would be granted in order for new evidence to be heard in her case.







..........................................................................................


Inutile la mobilitazione delle associazioni internazionali per i diritti umani
Niente perdono, Delara giustiziata
La ragazza-pittrice condannata per un omicidio avvenuto quando aveva 17 anni è stata impiccata all'alba


ROMA - La condanna è stata eseguita. Delara Darabi, la pittrice di 23 anni condannata al patibolo per la complicità in un omicidio commesso nel 2003, quando aveva solo 17 anni, è stata giustiziata nella prigione di Rasht, in Iran. E' stata uccisa di mattina presto, di venerdì, giorno sacro per gli islamici. E senza che ne fosse data notizia al suo avvocato né alla sua famiglia, secondo quanto spiega Mohammad Mostafaei, un avvocato attivo nel campo dei diritti umani, citato dal sito di Iran Human Rights.
LE ULTIME DRAMMATICHE PAROLE - Mostafaei scrive in una lettera: «La madre di Delara ha incontrato la figlia in prigione appena ieri. La ragazza è apparsa di buon umore, ma questa mattina Delara ha telefonato a sua madre: "Stanno per impiccarmi adesso, per favore aiutatemi, ditegli di non farlo!". Improvvisamente qualcuno ha strappato la cornetta a Delara e ha detto a sua madre: "Uccideremo tua figlia ora, non c’è niente che tu possa fare per impedircelo"». Dunque la donna è stata impiccata nonostante un movimento di pressione internazionale che raccoglie attivisti per i diritti umani di varia provenienza avesse ottenuto un rinvio dell'impiccagione. Si era parlato di una dilazione di due mesi, rispetto alla data del 20 aprile nella quale era stata fissata inizialmente l'esecuzione. Invece il boia ha atteso solamente dieci giorni, poi ha calato il cappio.


Delara Executed Today...




Amnesty International Outraged at Iran's Execution of Delara Darabi



Human Rights Organization Shocked Iranian Authorities Did Not Inform Her Lawyer About Execution
WASHINGTON - May 1 - This morning, Iranian authorities executed Delara Darabi in Rasht Central Prison. She is the second person to be executed this year after being convicted of a crime she was alleged to have committed while still under 18, Amnesty International revealed today. "Amnesty International is outraged at the execution of Delara Darabi, and particularly at the news that her lawyer was not informed about the execution, despite the legal requirement that he should receive 48 hours' notice. This appears to have been a cynical move on the part of the authorities to avoid domestic and international protests which might have saved Delara Darabi's life," said Hassiba Hadj Sahraoui, deputy director of the Middle East and North Africa program.
Delara Darabi was executed despite her having been given a two-month stay of execution by the Head of the Judiciary on April 19.
"This indicates that even decisions by the Head of the Judiciary carry no weight and are disregarded in the provinces," said Hassiba Hadj Sahraoui.
Delara Darabi was convicted of murdering a relative in 2003 when she was 17. She initially confessed to the murder, believing she could save her boyfriend from the gallows, but later retracted her confession. She was being detained at Rasht Prison in northern Iran since her arrest in 2003, during which time she developed a significant talent as a painter.
Amnesty International does not consider her trial to have been fair, as the courts later refused to consider new evidence which the lawyer said would have proved she could not have committed the murder.
Amnesty International had campaigned for her life since her case came to light in 2006, urging the Iranian authorities to commute her death sentence and calling for a her re-trial in proceedings that meet international standards.
The execution of Delara Darabi brings the number of executions in Iran this year to 140. She is the second woman known to have been executed. Iran has executed at least forty two juvenile offenders since 1990, eight of them in 2008 and one on January 21, 2009, in total disregard of international law, which unequivocally bans the execution of those convicted of crimes committed when under the age of 18.
Amnesty International is a Nobel Peace Prize-winning grassroots activist organization with more than 2.2 million supporters, activists and volunteers in more than 150 countries campaigning for human rights worldwide. The organization investigates and exposes abuses, educates and mobilizes the public, and works to protect people wherever justice, freedom, truth and dignity are denied.

FOR IMMEDIATE RELEASEMay 1, 200910:59 AM
CONTACT:
Amnesty InternationalAIUSA media office, 202-544-0200 x302, Laura Spann: lspann@aiusa.org

Saturday, April 25, 2009

An old interview with Delara's Advocate

On April 24, 2007, a day after Delara Darabi’s execution order was approved by the Distinctions Branch of Iran’s Supreme Court, Mino Hemati of Rahai-Zan TV and SaveDelara! Campaign spoke with Delara’s lawyer, Mr. Abdolsamad Khoramshahi. The following is a transcript of some of Ms. Hemati’s conversation with Mr. Khoramshahi.

Mino Hemati: Mr. Abdolsamad Khoramshahi, you are defense counsel for Delara Darabi. Mr. Khoramshahi, according to press reports, Delara’s death sentence has been approved by the Distinctions Branch (of Iran’s Supreme Court), and you, according to these reports, objected to this ruling and the last ruling body that reviewed has rejected it. Is this correct, and if so, what are your next steps, Mr. Khoramshahi?

Abdolsamad Khoramshahi: We have done everything that is legally possible for the defense of Ms. Delara Darabi. . . .We have implemented all legal means of proceedings in this case. . . .The last phase where we could object, after the sentence was approved by the Supreme Court, was in the Distinctions Branch. We filed our objection in the Distinctions Branch as well. However, apparently, contrary to our expectations, and in a very short period of time, according to what I have understood from the Distinctions Branch, they rejected our objection and have not accepted it. Still, I am not without hope because, as you know, the person who can give the final OK to this matter is the head of the judiciary. . . . I am hopeful that during the final phase, the issues that we have highlighted, which are quite apparent, and if they are investigated and reviewed, many issues will be revealed. Accordingly, let me present it to you very simply, we have done everything that was to do procedurally. The last phase, which is the go ahead of the execution, is where I hope issues will be noticed. I am personally hopeful and I have a positive view that during the very last phase, they will notice.

MH: Mr. Khoramshai, what are your reasons for asserting that Delara is innocent? If you were to put them in a summary fashion.

AK: From a legal stand point, in criminal cases, there should be reasons behind a conviction. That means that they should be able to say, for this reason, this reason and this reason, you are found to be guilty of this crime. In this case, there is Delara’s confession. Delara during a time period that was very short and limited, during the initial days when she was arrested, because of how she had been treated by her father, and based on what her friend had told her, telling her that she should say that she had done this and that she was the one who had stabbed the victim, and was told that because she is under the age of 18 and would not face execution, so come and accept responsibility for this, she had said that she was responsible. However, confession is only worth anything when the confession matches the evidence!
The court should not accept any and all “confessions.” Even though Delara has provided a confession, we must determine whether this is really the truth of the matter, could Delara have been the murderer? According to the investigations, it was clear that Delara is left-handed and the stab wounds were on the right side of the victim. And this occurred when Delara’s friend was standing between Delara and the victim! Close examination of the police revealed that Delara could in no way have inflicted these wounds. So from a logical and physical stand point, Delara’s confession has absolutely no value.

And the plan was that this matter would be recreated (in court). That is how our plea to the first court was: That if Delara was proved to be left-handed, then the crime scene would be recreated in court so that it could be shown whether Delara could have done this with her left hand. Unfortunately, for reasons that are still not clear to us, this recreation never occurred despite the fact that it was proven that Delara is left-handed. But this recreation never took place. . . . Delara’s confession in no way matched the evidence in this case and it did not have anything to do with the findings of the investigators or of the police in this case. In any event that confession could not underlie the truth in this case and I have always emphasized this point.
It is true that the judge has his own opinion, which is honored, and I am not defending the murder. I believe that murder is the greatest sin, the greatest crime in any society, in any country. Noone is defending the commission of murder! But I believe that we must not easily dismiss these issues, and God forbid, due to lack of attention, an innocent person is hanged.
In any event, I believe that the issues that we have pointed out, if reviewed, will make a difference, and the truth will be revealed.

MH: Mr. Khoramshahi, I have one final question that I would like to ask you. I don’t want to bother you as I know that you are extremely busy. The issuance of death sentences for children under the age of 18, according to [Convention on the Rights of the Child (CRC)], which Iran signed in 1972 is illegal.

AK: I do not want to get into that because I have already answered the issue of the execution of minors. My assertion here is that Delara is not a murderer. So this is not the place to argue about whether the execution of Delara comports with human rights standards. I do not deal with that issue at all because I know that Delara is not a murderer, so there is no need to argue that because Delara was under the age of 18 she should not be executed. That is another issue. My position is that Delara could not be a murderer and that she has been wrongly accused and I am seeking to prove this and that based on the evidence that is available, Delara could not be murderer. This is what I am after
.
MH: So as I understand it, you are going higher, and are asking that this sentence be rejected.
AK: Yes. I am hopeful that in the very last phase, which requires the approval of the head of the judiciary to carry out the execution, they will notice the issues. I am hopeful that this order will not be carried out.

From: Save Delara

Friday, April 17, 2009

News Bulletin 1

while the remaining time to execution of Delara Darabi is passing quickly, her lawyer, Abdolsamad Khorramshahi, in his latest statement in the media which has been published in Etemad newspaper as well, has asked people to help this girl, buy trying to ask the victim's family to grant the required pardon.
in the meantime a group of journalists and artists are putting their effort`s in using the last and only way left to save Delara's life by asking the victim's family to issue this pardon.as delara's execution date was getting closer her life and her story have made headlines in Iranian and international media in many ways and finding any excuse such as Assieh Amini's effort to start an exhibition of Delara's paintings in Tehran, to save her life. also Voice of America's Persian TV is going to dedicate a special to her life based on people's request to ask the decendent's family to
issue the pardon.
Le Figaro, Le humanite, El Ecomunista, Il Journale, Aftonbladet, Courier della Sera, Tribune, Independent, and L.A. Times are amongst the members of the international media who has expressed their concern to Amnesty International and other human rights organizations to save Delara's life. Many journalists and bloggers have invited people to send text messages to everyone they know saying" please do not execute Delara".
till recent hours Darabi family has asked the victim's family to issue a pardon to stop the execution. " we are begging for the last grievance to save our daughter's life from the victim's family. we ask the authorities, the artists, and the intellectuals to help up save her life."

A Prisoner of Colors,Story of Delara Darabi facing execution in Iran

Thursday, April 16, 2009

Delara Darabi's Story

Iran: Fear of imminent execution: Delara Darabi


Download:
HTML
PDFIndex Number: MDE 13/031/2009Date Published: 9 April 2009
Delara Darabi's lawyer, Abdolsamad Khorramshahi, fears that his client is at imminent risk of being executed. This follows a telephone call he received from Delara Darabi on 21 March 2009 in which she said that she had heard rumours in Rasht Prison that she would be executed. Delara Darabi has been detained at Rasht Prison, in northern Iran since her arrest in 2003 and sentenced to death for murder for a crime she committed when she was 17.
PUBLIC AI Index: MDE 13/031/2009
09 April 2009
UA 98/09
Fear of imminent execution
IRAN Delara Darabi (f) aged 22, juvenile offender
Delara Darabi's lawyer, Abdolsamad Khorramshahi, fears that his client is at imminent risk of being executed. This follows a telephone call he received from Delara Darabi on 21 March in which she said that she had heard rumours in Rasht Prison that she would be executed. Delara Darabi has been detained at Rasht Prison, in northern Iran since her arrest in 2003 and sentenced to death for murder for a crime she committed when she was 17.
Normal legal avenues in her case have been exhausted, though domestic and international concerns about her situation appear to have resulted in repeated and slow-moving legal reviews. To ensure that she will not be executed however, all the members of the victim’s family must agree to accept diyeh, or payment, sometimes called ‘blood money’ in exchange for her pardon. One relative is said to be undecided as to his wishes.
In September 2003, a then 17-year old Delara Darabi and her 19-year-old boyfriend Amir Hossein Sotoudeh broke into her father’s 58-year-old female cousin Mahin’s house to commit a burglary. Amir Hossein allegedly killed the woman during the burglary. Delara Darabi initially confessed to the murder in order to protect her boyfriend from execution, claiming that he had told her that as she was 17 she could not be executed. She subsequently retracted her confession.
Delara Darabi was initially sentenced to death by Branch 10 of the General Court in Rasht on 27 February 2005. In January 2006, the Supreme Court found "deficiencies" in the case and sent it to a children’s court in Rasht for retrial. Following two trial sessions in January and June 2006, Delara Darabi was sentenced to death for a second time by Branch 107 of the General Court in Rasht. Amir Hossein Sotoudeh was sentenced to 10 years’ imprisonment for complicity in the murder. Both received sentences of three years’ imprisonment and 50 lashes for robbery, and 20 lashes for an "illicit relationship". Delara Darabi’s death sentence was upheld by the Supreme Court on 16 January 2007.
In March 2007, her lawyer filed an appeal against her death sentence. In April 2007 her death sentence was confirmed following a further review by Branch 7 of the Supreme Court, after which the verdict was sent to the Head of the Judiciary for consideration. In December 2007, as a result of procedural flaws having been identified, the Head of Judiciary reportedly returned the case to Rasht for a further review. In February 2008, human rights lawyer Mohammad Mostafaie was reported to have visited Delara Darabi in prison. She was said to be very depressed and told Mohammad Mostafaie that she was tired of the waiting and of her unbearable life in prison. For further information please see: UA 04/06, MDE 13/001/2006, 6 January 2006 and follow-ups.
BACKGROUND INFORMATION
Iran has executed at least 42 juvenile offenders since 1990, eight of them in 2008 and one on 21 January 2009.
The execution of juvenile offenders is prohibited under international law, as stated in Article 6(5) of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child (CRC), to which Iran is a state party, and so has undertaken not to execute anyone for crimes committed when they were under 18.
In Iran a person convicted of murder has no right to seek pardon or commutation from the state, in violation of Article 6(4) of the ICCPR. The family of a murder victim have the right either to insist on execution, or to pardon the killer and receive financial compensation (diyeh).
For more information about executions of child offenders in Iran, please see Iran: The last executioner of children (Index: MDE 13/059/2007), June 2007, (http://web.amnesty.org/library/index/engmde130592007).
RECOMMENDED ACTION: Please send appeals to arrive as quickly as possible, in Persian, Arabic, English or your own language:
- expressing great concern at reports that Delara Darabimay be at imminent risk of execution for a crime committed when she was under 18;
- calling for re-trial of the case in proceedings meeting international standards for fair trial and in line with the Convention of the Rights of the Child, to which Iran is a state party:
- urging the Iranian authorities to commute her death sentence;
- reminding the authorities that Iran is a state party to the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the Convention on the Rights of the Child (CRC), which prohibit the use of the death penalty against people convicted of crimes committed when they were under 18.
APPEALS TO:
Head of the Judiciary
Ayatollah Mahmoud Hashemi Shahroudi
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh (Office of the Head of the Judiciary)
Pasteur St., Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhouri
Tehran 1316814737, Islamic Republic of Iran
Email: shahroudi@dadgostary-tehran.ir(In the subject line write: FAO Ayatollah Shahroudi)
Salutation: Your Excellency
Leader of the Islamic Republic
Ayatollah Sayed ‘Ali Khamenei, The Office of the Supreme Leader
Islamic Republic Street – End of Shahid Keshvar Doust Street, Tehran, Islamic Republic of Iran
Email: info_leader@leader.ir
via website: http://www.leader.ir/langs/en/index.php?p=letter(English)
http://www.leader.ir/langs/fa/index.php?p=letter(Persian)
Salutation: Your Excellency
COPIES TO:
Director, Human Rights Headquarters of Iran
Mohammad Javad Larijani
Howzeh Riyasat-e Qoveh Qazaiyeh / Office of the Head of the Judiciary
Pasteur St, Vali Asr Ave., south of Serah-e Jomhuri
Tehran 1316814737, Iran
Fax: +98 21 3390 4986 (please keep trying)
Email: info@dadgostary-tehran.ir(In the subject line write: FAO Javad Larijani)
Salutation: Dear Mr Larijani
and to diplomatic representatives of Iran accredited to your country.
PLEASE SEND APPEALS IMMEDIATELY.Check with the International Secretariat, or your section office, if sending appeals after 21 May 2009.

اعدام دلارا دارابی، اعدام یک کودک است

دلارا دارابی به خاطر جرمی که در 17 سالگی مرتب شده به اعدام محکوم و قرار است پس از 6 سال زندان در سن 23 سالگی، چهار روز دیگر، به دار آویخته شود.
بر اساس پیمان‌نامه جهانی حقوق کودکان ، اعدام کودکان زیر 18 سال ممنوع است اما دادگاه های ایران با صدور احکام اعدام ، تا زمان رسیدن این افراد به سن بالای 18 سال صبر نموده و پس از آن احکام را اجرا می کنند.
این در حالی است که اینگونه برخورد با قانون منع اعدام کودکان زیر 18 سال به نوعی کلاه شرعی محسوب شده و دور زدن این قانون بین المللی است. اعدام دلارا ، اعدام زنی 23 ساله نیست بلکه اعدام او در سن 17 سالگی است.
باید تلاش نمود با فشار به مراجع مسوول و جایگزین نمودن مجازاتهای دیگر برای جرائم اینچنینی ، اعدام کودکان در ایران را متوقف کرد.
رادیو زمانه: دل‌آرا دارابی، زن ۲۳ ساله‌ای که از شش سال پیش به اتهام قتل در زندان به سر می‌برد، چهار روز دیگر اعدام می‌شود.
پدر دل‌آرا دارابی نیز در نامه‌ای به رئیس قوه قضائیه، نوشته‌است: «شش سال است که در کابوس مرگ و زندگی دخترم زندگی می‌کنم. جناب آقای شاهرودی، در عذاب اعدام یک دختر ۲۳ساله زندگی کردن کار بسیار دشواری است.» [بیشتر]